Search This Blog

Followers

Saturday, August 7, 2010

Asteia Anekdota - Oti Pareis 100 Sto BlogSpot.COM!


English
A vampire bat came flapping in from the night covered in fresh blood and parked himself on the roof of the cave to get some sleep.
Pretty soon all the other bats smelled the blood and began hassling him about where he got it.
He told them to go away and let him get some sleep but they persisted until finally he gave in.
"OK, follow me" he said and flew out of the cave with hundreds of bats behind him.
Down through the valley they went, across a river and into a forest full of trees.
Finally he slowed down and all the other bats excitedly milled around him.
"Now, do you see that tree over there?" he asked.
"Yes, Yes, Yes!" the bats all screamed in a frenzy.
"Good" said the bat, "Because I sure as hell didn't!"

Greek
 Ένα ρόπαλο βαμπίρ προήλθε χτυπώντας μέσα από τη νύχτα που καλύφθηκε στο φρέσκο αίμα και σταθμεύθηκε στη στέγη της σπηλιάς για να πάρει κάποιο ύπνο.
Αρκετά σύντομα όλα τα άλλα ρόπαλα μύρισαν το αίμα και άρχισαν τον περίπου όπου το πήρε.
Είπε σε τους για να πάει μακριά και να τον αφήσει να πάρει κάποιο ύπνο αλλά ενέμειναν μέχρι τελικά αυτός έδωσαν μέσα.
«ΕΝΤΑΞΕΙ, με ακολουθήστε» αυτός είπε και πέταξε από τη σπηλιά με τις εκατοντάδες των ροπάλων πίσω από τον.
Κάτω από από την κοιλάδα επέρασαν, πέρα από έναν ποταμό και σε ένα δασικό σύνολο των δέντρων.
Τελικά επιβράδυνε και όλα τα άλλα ρόπαλα που αλέστηκαν αναστατωμένα γύρω από τον.
«Τώρα, βλέπετε εκείνο το δέντρο εκεί;» ρώτησε.
«Ναι, ναι, ναι!» τα ρόπαλα όλα κραύγασαν σε έναν παροξυσμό.
«Το αγαθό» είπε το ρόπαλο, «επειδή το Ι σίγουρο ως κόλαση όχι!»


Arabian
 مصّاص الدماء أتى خفاش [فلبّينغ] داخل من الليل يغطّى في دم طازج وركنبنفسي على السقف من الكهف أن يحصل بعض نوم.
إلى حدّ ما قريبا [ألّ ث] أخرى شمّ خفافيش الدم وبدأ يتشاحن ه حول حيث هو حصل هو.
تركت هو قالهم أن يذهب بعيدا وه حصلت بعض نوم غير أنّ هم على ثابر حتّى أخيرا هو أعطى [إين.].
تبعتني "[أك]," هو قال وطار من الكهف مع مئات الخفافيش خلف ه.
إلى أسفل من خلال الواد ذهب هم, عبر نهر وداخل غارة تماما من أشجار.
أخيرا أبطأ هو و [ألّ ث] أخرى خفافيش [إإكسستدلي] يطحن حول ه.
"الآن, يرى أنت أنّ شجرة هناك?" هو سأل.
"نعم, نعم, نعم!" صرخ الخفافيش جميعا في نوبة.
قال "جيّدة" الخفاش, "لأنّ أنا يوقن كجحيم أتمّ لم!"

French
 Une batte de vampire est venue battement dedans de la nuit couverte dans le sang frais et s'est garée sur le toit de la caverne pour obtenir du sommeil.
Assez bientôt toutes les autres battes ont senti le sang et ont commencé à se disputer il au sujet d'où il l'a obtenu.
Il leur a dit que pour partir et laissez lui obtenir du sommeil mais elles a persisté jusque finalement à lui a donné dedans.
« CORRECT, suivez-moi » qu'il a dit et a volé hors de la caverne avec des centaines de battes derrière lui.
Vers le bas par la vallée elles sont entrées, à travers un fleuve et dans une forêt complètement d'arbres.
Enfin il a ralenti et toutes les autres battes excitedly fraisées autour de lui.
« Maintenant, vous voyez cet arbre là-bas ? » il a demandé.
« Oui, oui, oui ! » les chauves-souris ont tout crié dans une frénésie.
« Bon » a dit la batte, « puisqu'I sure comme enfer n'a pas fait ! »

German
 Ein Vampirhieb kam Flattern innen von der Nacht, die im neuen Blut umfaßt und parkte auf dem Dach der Höhle, um etwas Schlaf zu erhalten.
Recht bald rochen alle anderen Hiebe das Blut und anfingen d, zu streiten er über, wo er es erhielt.
Er erklärte ihnen, dass um wegzugehen und ihn etwas Schlaf erhalten lassen Sie aber sie fortbestand bis schließlich ihn nachgab.
„OKAY, Follow-me,“, das er aus der Höhle mit Hunderten Hieben heraus hinter ihn sagte und flog.
Unten das Tal durchliefen sie, über einen Fluss und in einen Wald voll der Bäume voll.
Schließlich verlangsamte er und alle anderen Hiebe, die aufgeregt um ihn geprägt wurden.
„Jetzt, sehen Sie diesen Baum dort?“ er bat.
„Ja ja ja!“ die Hiebe schrien ganz in einer Raserei.
„Gut“ sagte den Hieb, „, weil I sure als Hölle tat nicht!“

Japanese
 吸血コウモリはフラッピング新しい血でカバーされた夜から来、睡眠を得るために洞窟の屋根の彼自身を駐車した。
かなりすぐに他のすべてのバットは口論し彼がそれをどこにについての得たか血をかぎ、始めた彼。
彼は立ち去るために彼しかしそれらが主張した最終的に彼まで屈服した睡眠を得るようにしなさいことをそれらに言い。
「良い、私に続きなさい」彼が彼の後ろで何百ものバットの洞窟から言い、飛んだ。
谷を通ってそれらは川を渡ってそして木の森林に、十分に入った。
最後に彼は興奮して彼のまわりで製粉された他のすべてのバット減速し。
「今、向こうに見るその木をか」。 彼は頼んだ。
「はい、はい、はい!」 バットは逆上で完全に叫んだ。
「Iが本当に!」のでよい」バットを、「言った

Spanish
 Un palo de vampiro vino aleteo adentro a partir de la noche cubierta en sangre fresca y se parqueó en la azotea de la cueva para conseguir un cierto sueño.
Bastante pronto el resto de palos olían la sangre y comenzaron a molestar él sobre donde él la consiguió.
Él les dijo que para salir y deje lo conseguir un cierto sueño pero los persistió hasta finalmente él dio adentro.
“ACEPTABLE, sígame” que él dijo y que voló de la cueva con centenares de palos detrás de él.
Abajo a través del valle entraron, a través de un río y un bosque por completo de árboles.
Finalmente él retrasó y el resto de palos molidos emocionado alrededor de él.
“Ahora, usted ve ese árbol allá?” él pidió.
“Sí, sí, sí!” los palos gritaron todo en un frenesí.
“Bueno” dijo el palo, “porque no lo hizo I sure como infierno!”

Italian
 Un blocco di vampiro è venuto sbattimento dentro a partire dalla notte coperta nell'anima fresca e si è parcheggiato sul tetto della caverna per ottenere un certo sonno.
Abbastanza presto tutti i altri blocchi hanno sentito l'odore dell'anima ed hanno cominciato a litigare lui circa dove la ha ottenuta.
Ha detto loro che per andare via e lascili lui convincere un certo sonno ma ha persistito fino infine al lui ha dato dentro.
“GIUSTO, segualo„ che ha detto e che volato dalla caverna con le centinaia di blocchi dietro lui.
Giù attraverso la valle sono entrato, attraverso un fiume ed in foresta in pieno degli alberi.
Infine ha rallentato e tutti i altri blocchi macinati emozionante intorno lui.
“Ora, vedete quell'albero là?„ ha chiesto.
“Sì, sì, sì!„ i blocchi interamente hanno gridato in una mania furiosa.
“Buon„ ha detto il blocco, “Poiché la I sure come inferno non ha fatto!„

Chinese
 吸血蝙蝠来自拍动在新血液报道的夜并且停放自己在洞的屋顶得到一些睡眠。
所有其他棒相当很快嗅到了血液并且开始争论他关于他得到了它的地方。
他告诉了他们走开和让他得到一些睡眠,但是他们坚持了直到他最后屈服了。
“好,跟我学”他说并且飞行在与数百的洞外面棒在他之后。
下来通过谷他们充分进入,横跨河和森林树。
最终他减速了和在他附近激动被碾碎的所有其他棒。
“现在,您在那看见那棵树?” 他要求。
“是,是,是!” 棒在疯狂所有尖叫了。
“好”棒说, “由于I没肯定!”

Korean
 흡혈 박쥐에 의하여 flapping 신선한 혈액에서 커버된 밤에서 안으로 오고 약간 잠을 얻기 위하여 굴의 지붕에 주차했다.
매우 빨리 다른 모든 박쥐는 들볶는 그가 그것을 어디에에 관하여 얻은지 혈액을 냄새맡고 시작되었다 그.
그는 가버리기 위하여와 그 그러나 그들이 지속했다는 것을 마지막으로 그까지 굴복했다는 것을 약간 잠을 얻게 하십시오 그(것)들에게 말했다.
"좋, 저를 따르십시오" 그가 그의 뒤에 박쥐의 수백을 가진 굴에서 말하고 난.
아래로 골짜기를 통해서 그들은 강의 맞은편에 그리고 나무의 숲으로, 충분히 들어갔다.
마지막으로 그는 흥분하 그의 주위에 맷돌로 갈린 다른 모든 박쥐 감속했다.
"지금, 당신은 저기서 본다 그 나무를?" 그는 물었다.
"그렇습니다, 그렇습니다, 그렇습니다!" 박쥐는 격앙에서 전부 고함쳤다.
"I가 확실히!" 때문에 좋았던" 박쥐를, "말했다

Holland
 Een vampier kwam binnen klappend uit de nacht die in vers bloed wordt behandeld en parkeerde zich op het dak van het hol om wat slaap te krijgen.
Vrij roken alle andere knuppels spoedig het bloed en begonnen ongeveer uitscheldend hem waar hij het kreeg.
Hij vertelde hen om weg te gaan en hem te laten wat slaap krijgen maar zij duurden voort tot definitief hij toegaven.
„O.K., volg me“ hij zei en vloog uit het hol met honderden knuppels achter hem.
Onderaan door de vallei gingen zij, over een rivier en in een boshoogtepunt van bomen.
Tot slot vertraagde hij en alle andere knuppels die excitedly rond hem worden gemalen.
„Nu, over daar ziet u die boom?“ hij vroeg.
„Ja, ja, ja!“ de knuppels allen gilden in een waanzin.
Het „goed“ zei de knuppel, „omdat I zeker als hel niet!“

Portuguese
 Um bastão de vampiro veio flapping dentro da noite coberta no sangue fresco e estacionou-se no telhado da caverna para começ algum sono.
Consideravelmente logo todos os bastões restantes cheiraram o sangue e começaram a discutir ele sobre onde o começ.
Disse-lhes que para partir e os deixe o conseguir algum sono mas persistiu até finalmente ele deu dentro.
“APROVADO, siga-me” que disse e voou fora da caverna com centenas de bastões atrás dele.
Para baixo o vale atravessaram, através de um rio e em uma floresta completamente das árvores.
Finalmente retardou e todos os bastões restantes mmoídos excitedly em torno dele.
“Agora, você vê essa árvore ali?” pediu.
“Sim, sim, sim!” os bastões gritaram toda em uma agitação.
“Bom” disse o bastão, “porque I sure como o inferno não fêz!”

Russian
 Летучая мышь вампира пришла flapping внутри от ночи предусматриванной в свежей крови и припарковала на крыше подземелья для того чтобы получить некоторый сон.
Довольно скоро все другие летучие мыши запахнули кровью и начали hassling он о куда он получил ее.
Он сказал им пойти прочь и не будет препятствовать ему получить, что некоторый сон но им упорствовал до окончательно его уступал.
«ОДОБРЕНО, последуйте за мной» он сказал и летел из подземелья с сотниами летучих мышей за им.
Вниз до долина они пошли, через реку и в пущу вполне валов.
Окончательно он замедлил и все другие летучие мыши excitedly филированные вокруг его.
«Теперь, вы видите тот вал сверх там?» он спросил.
«Да, да, да!» летучие мыши совсем screamed в остервенении.
«Хорошо» сказал летучую мышь, «потому что I конечно как ад не сделало!»

0 comments:

Post a Comment